スペイン体験

目指せ!スペイン語ペラペラの観光客③

さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!話題のスポットをはしごするのか、はたまた日常を忘れて太陽と戯れるのか…

観光の目的によって使う動詞も変わってきます。

スペイン観光

会話

さっそく今日の会話をのぞいてみましょう!

Yurika: Estoy muy ilusionada con el viaje a Huelva; ya he hecho la maleta.

ウエルバ旅行が楽しみだわ。荷物の用意もしたわよ。

María: Yo también. No olvides la crema de protección solar para no quemarte.

私も。日焼け止めクリームを忘れないでね。

Yurika: ¿Crees que es necesario? Todavía no estamos en verano.

必要だと思う?まだ夏じゃないわよ。

María: El sol de primavera también quema. Además, en este viaje vamos a pasar bastante tiempo al aire libre.

春の日差しだって焼けるわよ。それに今回の旅行は、結構長い時間外で過ごすことになるからね。

Yurika: Es verdad. En Huelva no hay muchos monumentos para visitar, y las réplicas de las caravelas de Cristóbal Colón también están al aire libre.

そうね。ウエルバってあまり観光スポットがないのよね。コロンブスの船隊のレプリカだって外にあるし。

María: Luego iremos hasta Sanlúcar de Guadiana para cruzar a Portugal por la frontera del río Guadiana en tirolina.

そのあとサンルカル・デ・グァディアナまで行きましょうよ。あのジップラインで国境のグァディアナ川を越えて、ポルトガルに入るのよ。

Yurika: Ah, lo he visto en la televisión. La primera tirolina transfronteriza del mundo, ¿verdad?

ああ、テレビで見たことがあるわ。世界初の国境越えジップラインでしょう?

Pero no me apetece. Está demasiado lejos de Huelva capital.

でも私は嫌だな…ウエルバの中心地から遠すぎるわよ。

María: Sí, pero no he encontrado otro sitio para visitar cerca de Huelva.

そうね…でも他にウエルバで訪れる場所が無いのよ。

Yurika: ¿Por qué no vamos a Moguer? Está mucho más cerca que Sanlúcar, y es la localidad natal del famoso poeta Juan Ramón Jiménez.

モゲルはどう?サンルカルよりずっと近いわよ。それに有名な詩人のフアン・ラモン・ヒメネスの街だし。

María: Moguer… aparte de su casa-museo, ¿qué hay allí?

モゲルか…彼の資料館以外には何がある街なの?

Yurika: Buena pregunta. Necesitamos buscar más información sobre Huelva.

いい質問だわ。ウエルバの情報をもっと集めなくちゃいけないわね。

María: Ya hemos reservado el hotel, no podemos cambiar el destino del viaje. Intentaremos aprovechar Huelva al máximo.

ホテルも予約しちゃったし、もう行先を変えられないのよ。できるだけウエルバを楽しめるように、がんばりましょう。

この一言で壁を超える

tirolina

ジップライン

ケーブルに滑車を取り付け、ワイヤーで体を固定して滑るアウトドアアクティビティ、いわゆる「Zip-Line」のこと。

ウエルバ県の西端、ポルトガルとの国境のグァディアナ川には、世界初の国境越えジップラインがあります。ウエルバの新しい観光名所になるのでしょうか…!?

Moguer

モゲル市

ウエルバの中心地からバスで30分ほどの、こじんまりとした町。例文中のフアン・ラモン・ヒメネスは、ノーベル文学賞の詩人です。

モゲル市では近年、定期的に「マンガサロン」のイベントも開催されています。観光の穴場ですが、日本文化にもオープンな地元人に出会えそうですね。

つ・ぶ・や・き

スペイン観光といえば、思い浮かぶのはバルセロナ、マドリッド、セビージャ…セビージャからバスで1時間ほどの「ウエルバ県」は、知る人ぞ知る超穴場!

他の都市と比べ観光客に慣れていないからこそ、「素のスペイン」を垣間見れる期待大です。

「レアなスペインを体験したい」…そんなチャレンジャーにおすすめです。ウエルバをどうぞよろしく!

スペイン語教室エスパ

今回のスペイン語での表現は、覚えられましたか?(スペイン語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみると、脳にしっかり染み込むから覚えられますよ。

読むだけでスペイン通になれる無料のメールマガジン

  • スペイン人の友達がほしい
  • スペインの文化や習慣をもっと知りたい
  • スペイン語を上達したい

そう思っても未経験では、何から始めればいいか分かりません。

そんな方のために、まずスペインがどんな国かを知って欲しいことをメルマガにしました。
購読は無料です。

メールマガジンを登録(無料)
  • メールアドレス

メールアドレスを入力してください

◆このメールマガジンにはこんな内容が含まれています

  • スペインで「スマートに会話を発展させる」便利な表現とは!
  • スペインで「相手に様子をたずねる」色々な表現
  • 簡単な色々なニュアンスでの「はい」「いいえ」の使い方とは!
  • スペインで体調不良になったときに困らない色々な表現とは

無料メールマガジン

新着スペイン語レッスン

PAGE TOP