現地生活・注意点

スペインの魅力は…地中海料理!

さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!

スペインの魅力と言えば…毎日食べても飽きない「スペイン料理」!久しぶりにスペインに戻ったユリカ。懐かしの地中海料理を満喫しているようです…

スペイン料理

早速会話をのぞいてみましょう!

会話

María: ¿Cómo has pasado las vacaciones en Japón?

日本でのバカンスはどうだった?

Seguro que has comido mucha comida japonesa.

日本食をたくさん食べたんでしょうね。

Yurika: Al contrario. He echado de menos la comida de España.

その逆よ。スペイン料理が恋しかったわ。

Ahora estoy muy contenta de poder comer como los españoles.

またスペインの食生活に戻れて、今はとっても満足。

María: ¡Anda! Bueno, ¿qué has comido hoy?

そうなの!じゃあ、今日は何を食べたの?

Yurika: Para desayunar, unos churros con chocolate y una tostada con aceite de oliva.

朝食にチュロスとホットチョコレート、あとオリーブオイルを塗ったトーストを食べたわ。

Y ahora acabo de comer un bocadillo de jamón iberico para el almuerzo.

それから今昼食に、イベリコ豚のボカディージョを食べたところよ。

María: ¿Y qué vas a cenar?

で、夕食は何を食べるつもり?

Yurika: ¿Me haces una paella y una crema catalana de postre?

パエリアと、デザートにクレマカタラナを作ってくれない?

María: Pensaba hacer una tortilla. Estás disfrutando mucho con tanta comida española.

トルティージャをつくるつもりだったのよ。スペイン料理をずいぶん楽しんでいるわけね。

Yurika: Exacto. Y en verano tomaré mucha sangría y gazpacho.

その通りよ。そして夏になったらサングリアとガスパチョをたくさん飲むわ。

María: Vale. Ahora vamos a preparar la cena tomando un poco de vino de Rioja con queso.

オーケー。じゃあ、リオハのワインとチーズをつまみながら、夕飯の用意をしましょうよ。

Yurika: Estupendo. Ay… esto sí que es vida.

最高だわ。ああ…これこそ理想の生活よ。

つ・ぶ・や・き

スペイン料理を始め、地中海料理はユネスコの無形世界遺産にも登録されています。

肥沃な土壌と豊かな海の恵みが彩る「カラフルな食卓」…そして伝統と技術を感じさせられる「ワイン」「チーズ」「ハム」…

思い出しただけでも笑顔になれる、それがスペイン料理です。

ちなみに「無形世界遺産」は「patrimonio cultural inmaterial de la humanidad」ですね。

今回のスペイン語での表現は、覚えられましたか?(スペイン語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみると、脳にしっかり染み込むから覚えられますよ。

「発音記号を見てもよくわからない。」「独学でスペイン語の発音に自信が持てない」という方におすすめなのがネイティブとのマンツーマンレッスン。正しい発音を学ぶことができますし、自分に必要な内容だけを何度でもしっかり学ぶ事ができるのです。

ただ、マンツーマンだと気になるのが価格。そこでおすすめなのがスペイン語教室エスパ。教室よりも低価格で、自宅近くなど好きな場所でマンツーマンレッスンを受けることができます。お気に入りの先生が見つかるまで無料でお試しできますので、まずは無料体験レッスンを受けてみてはいかがでしょうか。

気になる先生を探して無料体験レッスンを受ける

実際にレッスンを受けた生徒さんの感想をみる

無料でスペイン語を習得できるメールマガジンの購読はこちら

新着スペイン語レッスン

PAGE TOP