さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!
スペインの魅力と言えば…毎日食べても飽きない「スペイン料理」!久しぶりにスペインに戻ったユリカ。懐かしの地中海料理を満喫しているようです…
レッスンの内容
スペイン料理
早速会話をのぞいてみましょう!
会話
María: ¿Cómo has pasado las vacaciones en Japón?
日本でのバカンスはどうだった?
Seguro que has comido mucha comida japonesa.
日本食をたくさん食べたんでしょうね。
Yurika: Al contrario. He echado de menos la comida de España.
その逆よ。スペイン料理が恋しかったわ。
Ahora estoy muy contenta de poder comer como los españoles.
またスペインの食生活に戻れて、今はとっても満足。
María: ¡Anda! Bueno, ¿qué has comido hoy?
そうなの!じゃあ、今日は何を食べたの?
Yurika: Para desayunar, unos churros con chocolate y una tostada con aceite de oliva.
朝食にチュロスとホットチョコレート、あとオリーブオイルを塗ったトーストを食べたわ。
Y ahora acabo de comer un bocadillo de jamón iberico para el almuerzo.
それから今昼食に、イベリコ豚のボカディージョを食べたところよ。
María: ¿Y qué vas a cenar?
で、夕食は何を食べるつもり?
Yurika: ¿Me haces una paella y una crema catalana de postre?
パエリアと、デザートにクレマカタラナを作ってくれない?
María: Pensaba hacer una tortilla. Estás disfrutando mucho con tanta comida española.
トルティージャをつくるつもりだったのよ。スペイン料理をずいぶん楽しんでいるわけね。
Yurika: Exacto. Y en verano tomaré mucha sangría y gazpacho.
その通りよ。そして夏になったらサングリアとガスパチョをたくさん飲むわ。
María: Vale. Ahora vamos a preparar la cena tomando un poco de vino de Rioja con queso.
オーケー。じゃあ、リオハのワインとチーズをつまみながら、夕飯の用意をしましょうよ。
Yurika: Estupendo. Ay… esto sí que es vida.
最高だわ。ああ…これこそ理想の生活よ。
つ・ぶ・や・き
スペイン料理を始め、地中海料理はユネスコの無形世界遺産にも登録されています。
肥沃な土壌と豊かな海の恵みが彩る「カラフルな食卓」…そして伝統と技術を感じさせられる「ワイン」「チーズ」「ハム」…
思い出しただけでも笑顔になれる、それがスペイン料理です。
ちなみに「無形世界遺産」は「patrimonio cultural inmaterial de la humanidad」ですね。