スペイン語検定「DELE」

目指せ達人!スペイン語読解①

さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!

スペイン語学習の登竜門、「DELE(セルバンテス文化センターのスペイン語検定)」。最上級レベルに挑戦するユリカは、読解力に自信が無いようです。

さっそく今日の会話をのぞいてみましょう!

DELEの試験対策

María: ¿Qué tal llevas la preparación para el DELE?

DELEの試験勉強はどう?

Yurika: Hmmm… diría que no podré aprobar esta vez tampoco.

うーん、今回も受かりそうにないと言えるわね。

María: ¿Qué te ha pasado? Aunque el niver superior es muy difícil, estás estudiando mucho.

どうしたのよ?上級レベルはすごく難しいけれど、たくさん勉強しているじゃない。

Además, todavía queda bastante tiempo para el examen.

それに、まだ試験まで時間もあるし。

Yurika: Es que no sé cómo mejorar mi capacidad de compresión lectora.

だって、読解力がどうしたら伸びるか分からないんだもの。

María: Es natural sentir angustia ante las preguntas de lectura.

読解に不安があるのは当然よ。

Son necesarias varias habilidades para hacer bien esa prueba.

いろいろな能力を同時に使って解く分野だものね。

Yurika: Es verdad. Conocimientos de gramática, vocabulario, capacidad de comprender  información implícita…

そうよね。文法の知識や語彙、それに行間を読む力だって必要だし…

María: Bueno, creo que en principio lo más importante es el vocabulario.

そうね、まずは語彙力が大切だと思うわ。

Sin saber los diferentes significados de cada palabra no puedes avanzar en ningún texto.

単語の色々な意味を知っていなければ、どうしたって文脈を読み進められないもの。

Yurika: Es verdad. En mi caso, creo que estoy memorizando suficiente vocabulario, pero tardo mucho tiempo en aprender los significados.

そうそう。私の場合、単語の意味は十分に記憶していると思うけれど、それぞれの使い方を習得するのに時間がかかるの。

Por eso tardo demasiado en leer.

だから読むのにも時間がかかるのよ。

María: Claro. En el nivel superior ya no tienes tiempo para traducir cada frase tranquilamente.

なるほどね。上級レベルでは、一つ一つの文を落ち着いて和訳する時間は無いのよ。

Tienes que leer sin traducir al japonés, y contestar a cada pregunta pensando en español.

日本語に訳さずにスペイン語を読むこと、そしてスペイン語で考えながら設問に答えなくちゃ。

Yurika: Tienes razón. Pero ¿cómo podré conseguir ese nivel de manejo del vocabulario?

その通りだわ。でも語彙をそこまで高いレベルで使いこなすには、どうしたらいいのかしら?

Leeré un diccionario desde la primera página hasta la última.

辞書を一冊、初めから最後まで読もうかしら。

María: No. Tienes que aprender vocabulario por áreas temáticas y contexto, relacionando unas palabras con otras.

そうじゃないわ。同じ分野や話題で登場する単語を、まとめて学習すればいいのよ。それぞれの単語を関連付けながらね。

Yurika: Entiendo. Entonces… voy a leer artículos de diferentes tema, y aprender las palabras desconocidas que vaya encontrando.

そうか。じゃあ…いろいろなテーマの記事を読んで、知らない単語を理解できるようにしていくわ。

この一言で壁を超える

lectora

読解

「読者(lector, lectora)」という意味でも使われる単語ですが、「読んで意味を理解する」、つまり「読解」というニュアンスでも多く使われます。

似た単語で「lectura」がありますが、こちらはもう少しくつろいだ読解、つまり「読書」です。

comprender información implícita

行間を読む

implícita」とは「暗黙の」という意味。「文面に記されていない情報を理解する」、つまり「行間を読む」ということ。

読解のみならず、語学レベルが上級になるほど、さまざまなシーンで「空気を読む力」は求められます。

★つ・ぶ・や・き★

終わりなき語学学習の道…まずは語彙力アップのツボを押さえましょう。コツは「一つ一つの語の対訳を暗記するのではなく、同じシーンで使われる単語をまとめて覚える!」

DELEの試験項目の中で、最も実力を試されるのが「読解」です。持てる力をすべて総動員し、長時間の試験の疲れと闘いながら、読み進める…

「読解」を制することができれば、スペイン語のエキスパート!そう言っても過言ではありません。

スペイン語教室エスパ

今回のスペイン語での表現は、覚えられましたか?(スペイン語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみると、脳にしっかり染み込むから覚えられますよ。

読むだけでスペイン通になれる無料のメールマガジン

  • スペイン人の友達がほしい
  • スペインの文化や習慣をもっと知りたい
  • スペイン語を上達したい

そう思っても未経験では、何から始めればいいか分かりません。

そんな方のために、まずスペインがどんな国かを知って欲しいことをメルマガにしました。
購読は無料です。

メールマガジンを登録(無料)
  • メールアドレス

メールアドレスを入力してください

◆このメールマガジンにはこんな内容が含まれています

  • スペインで「スマートに会話を発展させる」便利な表現とは!
  • スペインで「相手に様子をたずねる」色々な表現
  • 簡単な色々なニュアンスでの「はい」「いいえ」の使い方とは!
  • スペインで体調不良になったときに困らない色々な表現とは

無料メールマガジン

スペイン文学の世界③前のページ

目指せ達人!スペイン語読解②次のページ

新着スペイン語レッスン

PAGE TOP