相互関係を表すスペイン語:「inter」接頭辞の単語集と覚え方

  1. スペイン語単語・活用

スペイン語の単語の中で「inter」という接頭辞を持つものに焦点を当てています。

intercambiointernacionalなど、スペイン語にはinterが付く言葉がいくつかあります。

interとは「間・相互」といった意味を含み、これらの単語は複数の事柄が相互に関係していることを表す場合があります。

相互関係を表すスペイン語:「inter」接頭辞の単語集と覚え方

会話

まずは会話の例文を通して、interで始まる単語の使い方を見ていきましょう。

Jefe:Mañana tenemos una reunión con un cliente alemán, por lo que hablaremos en inglés. Tú hablas inglés, ¿verdad?

上司:明日はドイツのクライアントとの打ち合わせだから、英語で行う予定だ。サトシは英語は話せるね?

Satoshi:Sí, no hay problema.

はい、大丈夫です。

Jefe:Ahora que lo pienso, también hablas alemán, ¿verdad?

そういえば、確かドイツ語も話せたんだよな。

Satoshi:Sí, también entiendo un poco de alemán.

そうですね、ドイツ語も少しならわかります。

Jefe:Entonces, ¿podrías hacer la presentación de mañana en alemán?

だったら明日はドイツ語でプレゼンをしてもらうか。

Satoshi:No, he olvidado mucho del alemán. Estuve un año de intercambio y asistí a la universidad de Colonia, pero eso fue hace diez años.

いや、ドイツ語はもうだいぶ忘れてしまいました。以前、交換留学で1年間ケルンの大学に通っていたことがあるのですが、それももう10年も前のことですから。

Jefe:¿Y entiendes chino?

中国語もわかるかい?

Satoshi:No. Estudié un poco de chino en la universidad, pero ahora no puedo hablarlo.

いいえ。大学時代に中国語も少しだけ勉強しましたが、いまでは話すことはできません。

Jefe:Aun así, has aprendido muchísimo español, y hablas también inglés y alemán. Me alegro de tenerte en nuestro equipo.

それにしても、スペイン語がこれだけ使いこなせて英語もドイツ語もできたら十分だ。頼りにしているよ。

スペインで地球儀を持った若者のグループ。

ここに注目!

intercambio

交換留学

intercambioは「交換・交流・取り引き・両替」などを表す名詞です。

語学交流会や、交換留学を指す場合もよくあります。

この単語と同様にinterが付く言葉を、あなたはどのくらい知っていますか?

interから始まるスペイン語

“inter”から始まるスペイン語の単語は、「〜の間・相互に」という意味に関連した単語を表します。以下に代表的な単語を紹介します。

  • interacción(相互作用): 人々や物事が互いに影響し合うことを指します。例えば、人間のコミュニケーションや科学的な現象などが相互作用の例です。
  • interactivo(双方向の): コンピューターやウェブサイトなどがユーザーとの相互作用を可能にすることを指します。例えば、インタラクティブなウェブサイトやソーシャルメディアなどが該当します。
  • internacional(国際的な): 複数の国や地域間で行われる活動や関係を表します。例えば、国際交流や国際ビジネスなどが国際的な活動の例です。
  • intercambiar(交換する・両替する): 物や情報を相手と交換することを指します。例えば、言語や文化の交流や商品の取引などが交換の例です。
  • intercontinental(大陸間の): 2つ以上の大陸をまたぐ範囲を指します。例えば、大陸間旅行や航空路線などが大陸間の関係を表します。
  • intercultural(異文化間の): 異なる文化間で生じる相互作用や交流を指します。例えば、異文化コミュニケーションや異文化理解などが異文化間の関係を表します。
  • interurbano(都市間の): 2つ以上の都市間を結ぶ交通手段や通信手段を指します。例えば、都市間バスや都市間電話などが都市間の関係を表します。
  • intermedio(中ぐらい): 2つのものや状態の中間に位置することを示します。例えば、中級レベルのスキルや中間地点などが中ぐらいの例です。
  • interpretar(通訳する・解釈する): 言葉や行動を他言語に翻訳したり、意味を理解したりすることを指します。例えば、通訳者や芸術作品の解釈などが解釈や通訳の例です。
  • interdental(歯間): 歯と歯の間に位置する部分を指します。例えば、歯科医療で使用される歯間ブラシなどが歯間に関連する例です。

これらの単語は、”inter”が付くことで「間」や「相互」を意味する接頭辞と結びつき、その単語が持つ意味を強める役割を果たしています。

スペインで何かを指差している緑のドレスを着た女性。

おわりに

スペイン語において、「inter」が付く単語は「間」や「相互」を意味する接頭辞と結びつきます。この接頭辞が付く単語は、複数の事柄が相互に関係していることを表す場合に使用されます。例えば、「intercambio」は「交換・交流・取引・両替」を意味し、留学生同士で言語や文化を交換する際に使用されます。

日本語で言えば「木偏の漢字は木に関わるもの」というように「interが付く単語は何かの間や相互に関わるもの」と考えると、意味をとらえやすくなるのではないでしょうか。

こうした単語の成り立ちを意識すると、理解がより深まっていきます。

似たような単語をまとめて覚えていくのも、スペイン語習得の1つのコツですよ。

使えるスペイン語をカフェで習得
何度でも聞ける上達する1対1レッスンはコスパ最強
【先生を選んで、無料体験する!】

開く

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます