intercambio、internacionalなど、スペイン語にはinterが付く言葉がいくつかあります。
interとは「間・相互」といった意味を含み、これらの単語は複数の事柄が相互に関係していることを表す場合があります。
レッスンの内容
会話
まずは会話の例文を通して、interで始まる単語の使い方を見ていきましょう。
Jefe:Mañana tenemos una reunión con un cliente alemán, por lo que hablaremos en inglés. Tú hablas inglés, ¿verdad?
上司:明日はドイツのクライアントとの打ち合わせだから、英語で行う予定だ。サトシは英語は話せるね?
Satoshi:Sí, no hay problema.
はい、大丈夫です。
Jefe:Ahora que lo pienso, también hablas alemán, ¿verdad?
そういえば、確かドイツ語も話せたんだよな。
Satoshi:Sí, también entiendo un poco de alemán.
そうですね、ドイツ語も少しならわかります。
Jefe:Entonces, ¿podrías hacer la presentación de mañana en alemán?
だったら明日はドイツ語でプレゼンをしてもらうか。
Satoshi:No, he olvidado mucho del alemán. Estuve un año de intercambio y asistí a la universidad de Colonia, pero eso fue hace diez años.
いや、ドイツ語はもうだいぶ忘れてしまいました。以前、交換留学で1年間ケルンの大学に通っていたことがあるのですが、それももう10年も前のことですから。
Jefe:¿Y entiendes chino?
中国語もわかるかい?
Satoshi:No. Estudié un poco de chino en la universidad, pero ahora no puedo hablarlo.
いいえ。大学時代に中国語も少しだけ勉強しましたが、いまでは話すことはできません。
Jefe:Aun así, has aprendido muchísimo español, y hablas también inglés y alemán. Me alegro de tenerte en nuestro equipo.
それにしても、スペイン語がこれだけ使いこなせて英語もドイツ語もできたら十分だ。頼りにしているよ。

ここに注目!
intercambio
交換留学
intercambioは「交換・交流・取り引き・両替」などを表す名詞です。
語学交流会や、交換留学を指す場合もよくあります。
この単語と同様にinterが付く言葉を、あなたはどのくらい知っていますか?
interから始まるスペイン語
「〜の間・相互に」という意味に関連した単語
- interacción 相互作用
- interactivo 双方向の
- internacional 国際的な
- intercambiar 交換する・両替する
- intercontinental 大陸間の
- intercultural 異文化間の
- interurbano 都市間の
- intermedio 中ぐらい
- interpretar 通訳する・解釈する
- interdental 歯間

おわりに
日本語で言えば「木偏の漢字は木に関わるもの」というように「interが付く単語は何かの間や相互に関わるもの」と考えると、意味をとらえやすくなるのではないでしょうか。
こうした単語の成り立ちを意識すると、理解がより深まっていきます。
似たような単語をまとめて覚えていくのも、スペイン語習得の1つのコツですよ。