さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!
意外と知られていない「スペインの教育テレビ」。子供向けのチャンネルが目白押しですが、大人も楽しめそうです。
さっそく今日の会話をのぞいてみましょう!
レッスンの内容
子供番組で語学勉強
Yurika: Me encanta ver los canales infantiles. Todos hablan con expresiones sencillas, no me cuesta mucho entenderlos.
子供向け番組って大好き。シンプルな表現で話してくれるから、すごく分かりやすいのよ。
María: ¿Estás viendo Clan? Es el canal infantil de TVE. Acaba de cumplir 10 años.
クランを観ているの?国営テレビの子供番組よね。もう10周年を迎えたのよ。
Yurika: Ah, por eso no hay publicidad; eso también me gusta.
ああ、だからコマーシャルが無いのね。それもまた、気に入っている理由よ。
María: Si te gusta la programación infantil, te recomiendo NickJr.
子供向け番組が好きなら、ニックジュニアもお勧めよ。
Yurika: Es el canal infantil de Nickelodeon, ¿verdad? Desde que contratamos televisión por cable lo podemos disfrutar.
ニコロデオンの子供番組でしょう?ケーブルテレビに契約してから、観られるようになっているわよね。
María: Disney channel también está disponible en nuestra televisión.
ディズニーチャンネルも観られるのよ。
Yurika: Bueno, yo prefiero Clan… lo que pasa es que Disney Junior emite programas demasiado infantiles para mí.
そうね、クランの方が好きだけど…ディズニージュニアは、私には子供っぽ過ぎると思うわ。
María: Claro, es que es un canal infantil.
あたりまえよ、子供向けなんだから。
Yurika: En Clan puedo ver algunos programas que los adultos también podemos disfrutar.
クランなら、大人でも楽しめる番組が時々混ざっているのよ。
María: Es verdad… me da la impresión de que hay más programas que puede disfrutar toda la familia.
そうね…家族みんなで楽しめる番組が多い気がするわ。
Yurika: Tú sabes mucho sobre canales infantiles… ¿Estás enganchada también?
幼児番組に詳しいのね…あたなもハマっているの?
María: A veces los veo en inglés para practicar el idioma.
語学の勉強に、時々英語で観ているのよ。
この一言で壁を超える
Clan
クラン
スペイン国営テレビ局「TVE(テレビ・エスパーニャ)」の子供向けチャンネル。教育的なアニメが延々と放送されています。
コマーシャルが無く、物欲が刺激されないのも人気の秘密。伝統ある教育番組局です。
televisión por cable
ケーブルテレビ
チャンネルが多く、ぴったりと自分のニーズに合う番組にも出会える「ケーブルテレビ」。スペインの子供向け番組のバリエーションも、ケーブルテレビのおかげで急増しました。
一時スペイン国内最大のケーブルテレビ会社名が「ONO」だったため、日本人の名字「小野」も覚えてもらいやすくなったようです。
★つ・ぶ・や・き★
子供も大人も楽しめる教育テレビ。スペインでも昔から需要が続いています。
アニメやドラマの内容には、英語、道徳、算数、エコロジーなどなど…教育的なエッセンスが盛りだくさん!最近では子供向け番組を英語に切り替えて、語学学習に励む大人も増えています。
リモコンで「VO(versión original 原語)」に切り替えると、英語だけでなくフランス語やイタリア語になることもしばしば。多言語地帯ヨーロッパを、テレビでも堪能できますよ。