グラナダの宝石、アルハンブラ宮殿:歴史と美の融合を学ぶ

    1. 世界遺産で覚えるスペイン語

    ¡Hola todos! みなさんこんにちは。今回のテーマは【宮殿】です。繁栄を極めたスペイン王家の建造物は数多くありますが、忘れてはならないのが 「アルハンブラ宮殿」です。

    今回は、アラビアの香り漂うアルハンブラ宮殿の世界にみなさまをご招待します。

    グラナダの宝石、アルハンブラ宮殿:歴史と美の融合を学ぶ

    アルハンブラ宮殿

    Taro : Cuando mi hermano venga a España para visitarme el mes que viene, pensamos ir a la Alhambra.

    来月に兄が僕を訪ねにスペインに来るんだけど、そのときアルハンブラ宮殿に行こうと思っているんだ。

    ¿Sabes cuánto se tarda en verla?

    観光するのにどれくらい時間がかかるか知ってる?

    Juan : Como es enorme, creo que normalmente se tarda tres o cuatro horas.

    巨大だからね、普通は3、4時間くらいかかると思う。

    Es mejor reservar entradas con antelación.

    前もってチケットを予約した方がいいよ。

    Taro : Pues, ahora miraré la página web.

    じゃあ、今ウェブページを見てみるよ。

    アルハンブラ宮殿って?

    スペイン、グラナダのアルハンブラ宮殿。

    スペインは南部アンダルシア地方の大都市グラナダにあります。

    10万平方メートルを超える敷地を誇る巨大な宮殿で、近年では年間240万人もの観光客を集めるスペイン随一の人気観光スポットになっています。

    歴史

    スペインは、711年よりイスラム勢力の侵入を受けた歴史があります。

    アルハンブラ宮殿の原形は、スペインに侵入したイスラム勢力が9世紀末に築いた砦でした。

    これを元に、13~14世紀にイスラム王国のナスル朝が拡張を重ね、きらびやかな宮殿に改築していったのです。1

    492年にキリスト教徒による国土回復が完成し、最後の砦であったグラナダもキリスト教徒の手にわたったことで、宮殿にはキリスト教建築が加えられていきました。

    これによって、イスラム文化とキリスト文化が混ざり合う、世にも不思議なアルハンブラ宮殿ができあがっていきました。

    見どころ

    庭園の真ん中にあるスペインの噴水。

    広大でおすすめのスポットがたくさんある宮殿ですが、特に見逃せないのが「ナスル朝宮殿」と「ヘネラリフェ」です。

    「ナスル朝宮殿」は、イスラム王の政治の場また生活の場として使用されていました。

    壁や天井に緻密な装飾が施されたこの宮殿は、その美しさから「王は魔法を使って宮殿を完成させた」と称されていました。

    もう一つの見どころ「ヘネラリフェ」は、王の夏の別荘でした。水路や噴水がたくさん設置されていることから、「水の宮殿」とも呼ばれています。

    色とりどりの花々と飛び交う水の情景が美しい、アルハンブラ宮殿きっての庭園があります。

    「アルハンブラ宮殿」建築を堪能する

    さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!

    歴史建造物が数多く残るスペイン…見どころの世界遺産もよりどりみどり。行き先に迷ってしまいますね。

    建築を堪能する旅を狙うなら、おすすめの街はいったいどこでしょう!?

    スペイン建築の見所

    さっそく今日の会話をのぞいてみましょう!

    会話

    Yurika: “Hm… No sé. Déjame pensar un poco.

    ううん…どうかな。ちょっと考えさせてよ。

    A parte de Barcelona, Vale. Adiós.”

    バルセロナの他にね、分かった。じゃあね。

    María: Qué llamada tan larga, y además en japonés.

    日本語で長電話ね。

    ¿Con quién estabas hablando?

    誰と話していたの?

    Yurika: Con un amigo japonés que está estudiando arquitectura; va a venir a visitar España.

    建築を勉強している日本人の友達なんだけれど、スペインに旅行するんだって。

    María: Y como siempre hacen tus amigos, te ha pedido que seas su guía, ¿verdad?

    それでまた、ガイドを頼まれたのね?

    Llévale directamente a Barcelona para disfrutar del mundo de Gaudí.

    バルセロナに直行して、ガウディの世界を堪能させてあげなさいよ。

    Yurika: Por supuesto, primero iremos a Barcelona.

    もちろん、まずバルセロナには行くわよ。

    Lo que pasa es que él quiere ir a alguna ciudad más.

    それがね、彼はバルセロナ以外も行ってみたいっていうのよ。

    María: ¿Y adónde piensas ir?

    それで、どこに行くの?

    Yurika: No lo sé, por eso no le he dicho nada. ¿Tienes alguna idea?

    さあね。それで困っているの、何かいいアイデアはある?

    María: Claro que sí. ¿Por qué no vais a Granada?

    もちろんよ。グラナダに行けばいいんじゃない?

    Yurika: ¿Granada? En la clase de historia aprendí que allí hay un palacio que se llama La Alhambra.

    グラナダ?アルハンブラ宮殿があるって、歴史の授業で習ったけれど。

    María: Exacto. Seguro que es interesante para cualquiera que estudie arquitectura.

    それよ。建築を勉強している人ならば、絶対面白いと思うわ。

    A lo largo de la historia ha cambiado varias veces de manos, así que se pueden encontrar varios estilos arquitectónicos en el mismo complejo.

    長い歴史の中で宮殿の主が色々変わってね、それで色々な建築様式が混在している宮殿なのよ。

    Yurika: Interesantísimo. Iremos a Granada, lo he decidido.

    すごく興味深いわね。グラナダに決めたわ。

    María: El acceso desde Madrid u otros aeropuertos también es bastante bueno.

    マドリッドや、ほかの空港からのアクセスもいいのよ。

    Seguro que le gustará.

    絶対気に入るわ。

    この一言で壁を超える

    アルハンブラ宮殿

    La Alhambra

    スペインのグラナダにあるアルハンブラ城は、スペインの豊かな歴史と建築に興味がある人にとって必見の観光スポットです。

    日本語では「アルハンブラ」と言いますが、スペイン語では「アランブラ」と発音します。

    エキゾチックな建築様式がふんだんに堪能でき、ほかのヨーロッパには無い「スペインらしさ」を感じられるスポットです。

    宮殿内部の景観も絶景ですが、外から眺める姿もまた荘厳…。

    どんなに入場待ち時間が長くても、グラナダ旅行の際はぜひお立ち寄りになるよう、強くお勧めします!

    建築

    arquitectura

    木々に囲まれた庭園にあるスペインをイメージした噴水。

    「建築」という分野名称は「arquitectura」、その専門家は「arquitecto (arquitecta)」と呼ばれます。

    グラナダには、アルハンブラ宮殿の他にも離宮「El Generalife」という優れた建築があり、こちらもアルハンブラと同様に世界遺産として親しまれています。

    日本でも有名なギターの名曲、「アルハンブラの思い出」。哀愁漂うあの旋律そのものの空気が、アルハンブラ宮殿には漂っています。

    寂しさ、懐かしさを同時に感じつつ、なぜかとても暖かい気持ちになる 不思議な空間…見学を終えた帰り道は、何度も振り返らずにはいられません。

    いつも観光客で一杯のスポットですが、可能であればお一人での見学がお勧め。

    時間を気にせずに、立ち止まりたい部屋を好きなだけ堪能してください!
    さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!

    スペインで建築と言えば…やっぱりバルセロナ!見どころが多いだけに、事前の計画が大切です。

    ユリカはどんなバルセロナツアーを狙っているのでしょうか…!?

    バルセロナのおすすめ建築

    さっそく今日の会話をのぞいてみましょう!

    会話

    Yurika: A ver… ¿en qué orden visitaremos los edificios de Gaudí?

    ええと…ガウディの建築を、どの順番でまわろうかな?

    María: Ah, ya estás planeando el viaje a Barcelona.

    ああ、さっそくバルセロナ旅行の計画を立てているのね。

    Ya conoces la ciudad, ¿verdad?

    もう行ったことがあるんでしょう?

    Yurika: Sí, la he visitado dos veces.

    ええ。2回旅行したわ。

    Por supuesto tenemos que pasar por la Sagrada Familia, la Casa Batlló, la Casa Milá, y el Parque Güel.

    もちろん行きたいのは、サグラダファミリア、カサ・バリョ、カサ・ミラ、あとはグエル公園ね。

    María: A mí me gusta el Palau de la Música Catalana, aunque no es de Gaudí.

    個人的にはカタルニア音楽堂が好きよ。ガウディの建築じゃないけれどね。

    Yurika: De todas maneras, voy a pedir a mi amigo que compre la “Barcelona Card” en el aeropuerto de Barcelona.

    とにかく、空港で「バルセロナカード」を買うように彼に頼むわ。

    María: Ah, es la tarjeta de descuento para visitar muchos sitios de Barcelona, ¿verdad?

    ああ、バルセロナのあちこちで割引ができる、あのカードでしょう?

    Yurika: Exacto. Intentaremos visitar muchos edificios.

    その通り。それで、入れるだけ建築に入るのよ。

    María: Es mejor que veas la página de cada sitio, en muchos edificios está prohibido sacar fotos.

    行きそうな場所のサイトを確認しておいた方がいいわよ。写真禁止の場所もたくさんあるからね。

    Yurika: Es verdad. Seguro que él no sabe eso.

    そうだわ。彼は絶対それを知らないわよ。

    María: Y también hay que decirle que lleve zapatos de deporte.

    あと、スニーカーで来るように言っておかなくちゃ。

    Yurika: ¿Crees que es tan importante?

    そんなに重要なことなの?

    María: Claro. Subir las escaleras de la Sagrada Familia es como hacer deporte.

    もちろんよ。サグラダファミリアの階段を上るのって、大変な運動なのよ。

    この一言で壁を超える

    バルセロナの見所 ガウディ

    Gaudí ガウディ

    ガウディ

    バルセロナと言えば、真っ先に思い浮かぶのがこの名前ではないでしょうか。

    カタルニア出身の建築家アントニオ・ガウディの建築は、バルセロナの街を特徴づける景観の中に数多く残されています。

    幾何学的ではなく、むしろ大自然の中に存在するような自由な曲線のデザイン…

    一度目にすると記憶に焼き付く、そんな独特なデザインで訪れる人々を魅了します。

    バルセロナの見所 カタルーニャ音楽堂

    Palau de la Música Catalana カタルーニャ音楽堂

    Palau de la Música Catalana

    世界遺産にもなっているバルセロナの建築の一つ。

    音響を計算した設計技術も素晴らしいのですが、なんといってもコンサートホールに施されたステンドグラスのカラフルなこと!

    大胆な色使い、繊細な配列。「天国って、きっとこんな感じなんだろうな…」初めて訪れた時には、そう感じさせられました。

    圧倒的な美空間をぜひご堪能ください!

    つ・ぶ・や・き

    どんなに長く滞在しても、まだまだ見たりない…それがバルセロナ!街中に点在するハイセンスな建築。訪れるほどに感覚を刺激される芸術的風土。

    ちなみに…実際に訪れるチャンスがまだない方には、映画「Gaudi Afternoon」がお勧め。

    日本では2002年に公開されていましたが、ガウディの建築やバルセロナの街並みを堪能できる作品です。

    使えるスペイン語をカフェで習得
    何度でも聞ける上達する1対1レッスンはコスパ最強
    【先生を選んで、無料体験する!】

    開く

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます