¡Hola todos! みなさんこんにちは。今回は、【サッカーに関するスペイン語】を勉強したいと思います。
サッカー には様々な表現がありますが、みなさんはスペイン語で何というかご存知ですか?試合でよく使われる表現を見ていきましょう!
レッスンの内容
サッカーに関するスペイン語
Juan : ¿Viste el partido de ayer?
昨日の試合見た?
Taro : No. Quería verlo pero tenía que preparar la presentación de la clase. ¿Cómo fue?
いや。見たかったんだけど、授業のプレゼンテーションの準備をしなくちゃいけなかったんだ。どうだった?
Juan : Fue muy emocionante. Messi metió un gol en el último momento y al final el Barça ganó.
わくわくしたよ。メッシが最後の瞬間でゴールを入れて、結局FCバルセロナが勝ったんだ。
meter un gol
ゴールを入れる
上の会話文でも出てきましたが、男性名詞 “gol” を目的語にとって、「入れる」という意味の動詞 ”meter” を使用します。
”meter”の代わりに ”marcar” が使われることもあります。
empate
引き分け
男性名詞です。「引き分ける」という意味の動詞 ”empatar” もあります。
例
El partido terminó con empate a tres.
試合は3対3の引き分けに終わった。
Los equipos empataron tres a tres.
(上と同じことを、動詞を使うとこのように表現できます)
portero
ゴールキーパー
「管理人」という意味の ”portero” ですが、サッカーでは「ゴールキーパー」という意味で使われます。
ちなみに、最優秀ゴールキーパーのことを ”Zamora” と言い、この呼び名はスペインサッカー史で名高いリカルド・サモラ・マルティネス選手に由来しているんですよ。
その他のポジションは以下の通りです。
delantero ― フォワード
defensor ― ディフェンス
mediocampista ― ミッドフィールダー
entrenador
コーチ
動詞 “entrenar(訓練する)” と関連しています。他にも”mister” や ”técnico” という単語が使われることもあります。
関連用語も下でチェックしてみましょう。
capitán キャプテン
日本のサッカーアニメ「キャプテン翼」は、スペインでは ”Capitán Oliver” という名で放送され人気を集めています。
登場人物の「翼」という名は、スペイン語版では「オリベル・アトム」になっています。
árbitro 審判
おわりに
いかがでしたか?サッカー用語のスペイン語でした。
この他にも色々な単語があります。是非スペイン語で試合解説を聞いて、ボキャブラリーを増やしてくださいね!