スペイン語の進行形:現在分詞による4つの表現法

  1. スペイン語勉強

estar +現在分詞で「〜している」という意味を表す。スペイン語ではこれが進行形の基本ですが、estar以外の動詞を使って他にもさまざまな状況を表現することができます。

今回は進行形の表現方法を学んでいきましょう。

スペイン語の進行形:現在分詞による4つの表現法

会話

まずは、現在分詞がどんな動詞と共に使われているかに注目しながら会話を読んでみてください

Diego:¿Díga?

もしもし?

Laura:Hola, Diego. Soy Laura. ¿Qué tal?

私、ラウラよ。元気?

Diego:¡Ah! Hola, Laura. Bien. ¿Y tú?

ああ、元気だよ。キミは?

Laura:Pues es que estaba haciendo la compra y me he encontrado a Kenji.

今、買い物をしていたらケンジに会ってね。

Diego: ¡¿A Kenji?! ¿Sigue estudiando en Madrid? ¿No se marchó a Japón cuando terminó la carrera?

ケンジに?まだマドリードで勉強を続けているの?大学の課程を終えて日本に帰ったんじゃなかった?

Laura:Sí, pero es que encontró trabajo en España y ya lleva dos meses trabajando en Madrid.

それが、スペインで就職が決まって、マドリードで働きだしてからもう2カ月になるんだって。

Diego:¡Qué bien!

それは良かった。

Laura:Y dice que le gustaría verte. ¿Estás en tu casa ahora? Vamos hacia allí.

それでね、ケンジがあなたに会いたいと言っているの。今2人でそっちに向かっているのだけど、家にいる?

Diego:¡¿Qué?! ¡¿Ahora?!

え?今から!?

Laura:Sí, llegamos en cinco minutos.

ええ、あと5分で着くわ。

Diego:¡¿Estáis tan cerca?! Pues yo me acabo de levantar hace un rato y tengo la casa hecha un desastre.

そんなに近くにいるの!?えっと、僕は今起きたばかりで、それに部屋はクチャクチャだよ。

Laura:Entonces, si te parece bien, nos tomamos un café en algún sitio. Tú vístete. Mientras, nosotros vamos buscando una cafetería.

それなら、もし良ければ一緒にコーヒーを飲みに行かない?私たちはどこかカフェを探すから、その間にあなたは着替えて。

Diego:De acuerdo. Hasta luego.

わかった。じゃあ、後でね。

スペイン滞在中に「今」という文字が書かれた時計を見ているビジネスマン。

ここに注目!

上の会話では、3カ所で現在分詞が使われています 。

①estaba haciendo la compra

買い物をしていた

②sigue estudiando en Madrid

マドリードで勉強を続けている

③lleva dos meses trabajando en Madrid

マドリードで働いて2カ月が経つ

①は動詞estar+現在分詞の基本構文ですね。

②は動詞seguirを使って「〜し続けている」と言っている進行形。

③は動詞llevar+期間を表す単語を組み合わせて継続を表しています。

スペインで男性が時計の上に立っています。

estar+現在分詞」以外の進行形の表現法

seguir+現在分詞

動詞seguirと現在分詞を組み合わせて継続している事柄を表します。

Ya ha pasado una hora y siguen hablando por teléfono.

彼らは1時間経ってもまだ電話をし続けている。

continuar+現在分詞

seguirと同様に動詞continuarと現在分詞を組み合わせても継続している事柄を表すことができます。

Ana continúa trabajando en la misma empresa.

アナは同じ会社で働き続けている。

llevar+現在分詞

「動詞llevar + 時間を示す単語 + 現在分詞」で、継続している期間を表します。

Llevamos cinco años viviendo en España.

私たちがスペインに住んで5年が経った。

ir+現在分詞

動詞irの後に現在分詞を置くと、進展している事柄を表します。

Poco a poco se va recuperando de su enfermedad.

彼の病気は少しずつ回復してきている。

おわりに

現在分詞を使った進行形には、それぞれニュアンスの違う言い方があります。

状況に合わせてこうした表現を使い分けていきましょう。

使えるスペイン語をカフェで習得
何度でも聞ける上達する1対1レッスンはコスパ最強
【先生を選んで、無料体験する!】

開く

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます