スペイン語で「恥ずかしい」気持ちを表現!日常会話で使える表現とフレーズを学ぼう

    1. スペイン語単語・活用

    スペイン語の言い間違えや聞き間違えをして、恥ずかしい思いをしたことはありませんか?誰でも、穴があったら入りたいと思うような経験はあるものです。

    さて今回は、「ああ、恥ずかしい!」という思いを表すスペイン語表現を覚えていきましょう。

    スペイン語で「恥ずかしい」気持ちを表現!日常会話で使える表現とフレーズを学ぼう

    会話

    Laura:Ha venido un jefe nuevo que es terrible. Hace trabajar a todos los subordinados, pero él no hace nada.

    最近転任してきた上司がひどいのよ。自分では何もせずに、全て部下にやらせるの。

    Miguel:¡No sé cómo ha podido llegar a ser jefe una persona así!

    そんな人がよく上司になれたもんだ。

    Laura:Solo se dedica a mandar y luego se atribuye el trabajo de sus subordinados. ¡Es un sinvergüenza!

    指示ばかりして、部下の仕事を自分の手柄にして。本当に恥知らずな人。

    Miguel:¿Tus compañeros no dicen nada?

    同僚たちは何も言わないのかい?

    Laura:Vienen a consultarme a mí, pero como decírselo a él directamente no va a servir de nada, estoy recogiendo sus quejas.

    私のところに相談には来るけど、本人に言ってもきっと仕方がないのでしょうね。私が取りまとめているわ。

    Miguel:El jefe tendrías que ser tú. Eres dinámica y eficiente, y la gente confía en tí. Serías una jefa muy buena.

    キミが上司になるべきだよな。行動力があるし、気が効くし、信頼できるし。最高の上司になると思うよ。

    Laura:Me vas a sacar los colores.

    (そんなに褒められたら)照れるなぁ。

    Miguel:Por cierto, Laura, llevas la chaquta al revés, ¿no?

    ところで、ラウラ、そのカーディガンはもしかすると表と裏が逆じゃないのかな?

    Laura:¡¿Qué?! ¡Es verdad! ¡Ah, qué vergüenza!

    えっ、本当だ!きゃ〜!恥ずかしい〜。

    手で顔を覆うスペイン人女性。

    ¡Es un sinvergüenza!

    ¡Es un sinvergüenza!

    sinvergüenzaは「厚かましい、恥知らず」という意味を持つ単語です。

    上記の会話ではネガティブな印象がやや強いですが、実際の日常会話では軽い冗談っぽく「ずるいな〜」というニュアンスで言うこともあります。

    Me vas a sacar los colores.

    Me vas a sacar los colores.

    直訳すると「あなたが私の色を取り除く」。これは「顔が赤くなってしまう」=「恥ずかしい、照れる」ということを表す定番フレーズです。

    ¡Ah, qué vergüenza!

     ¡Ah, qué vergüenza!

    「ああ、恥ずかしい!」という気持ちを示すのが、このひとことです。

    vergüenzaは「恥」という意味の名詞で、sentir vergüenza/dar vergüenzaの形で「恥ずかしいと感じる」と言い表すことができます。

    顔に手を当ててスペインの活気に満ちた文化と精神を受け入れる若い日本人女性。

    「恥」に関連したスペイン語表現

    恥ずしがり屋

    Laura es muy vergonzosa.

    ラウラは恥ずかしがり屋だ。

    恥をかく、恥ずかしい思いをする

    Cuando se me olvidó el discurso, sentí mucha vergüenza.

    スピーチを忘れて、とても恥ずかしかった。

    恥ずかしい

    A Luis le da vergüenza bailar en público.

    ルイスはみんなの前で踊るのが恥ずかしい。

    恥知らず、図々しい

    ¡Cómo se cuela! ¡Qué sinvergüenza!

    平気で横入りしてきて、なんて図々しい!

    恥入る、穴があったら入りたい思いをする

    Cuando me di cuenta de que había metido la pata, pensé “tierra, trágame”.

    人前で大失敗して、穴があったら入りたい気分だった。

    おわりに

    スペイン語で「恥ずかしい」という感情を表現する基本的な単語やフレーズを学びました。また、恥ずかしい思いをする状況や、その感情を表現する様々なフレーズについても学びました。これらの知識を利用して、スペイン語でのコミュニケーションをさらに向上させることができます。

    できれば恥ずかしい思いはしたくないものですが、語学においては特に、恥を怖がっていたら話せるようにはなりません。

    恥ずかしい思いも言葉にしてその場で流して、前へ進みましょう!

    使えるスペイン語をカフェで習得
    何度でも聞ける上達する1対1レッスンはコスパ最強
    【先生を選んで、無料体験する!】

    開く

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます