現地生活・注意点

薬局で役立つスペイン語②

ちょっとした体調不良は、できれば病院に行かずに治したいもの。特にラテンアメリカでは薬局で大抵の薬が手に入るのが利点です。

前回に引き続き、 今回は薬局で役立つスペイン語を見ていきましょう。

会話

Pamela: ¿Qué te pasó a tu brazo? Tienes un monton de ronchas.

その腕どうしたの?かなり赤く腫れてるじゃない。

Coni: Realmente no sé qué pasó. Hoy cuando amanecí, me di cuenta que tenia asi.

よく分からないの。今朝起きたらこうなってて。

Pamela: O sea, ayer a la hora de dormir no tenias nada, ¿verdad?

じゃあ昨日寝るときはどうもなかったってことね?

Coni: Para nada. Por eso me pregunto qué fue.

全くなにもなかったわ。だからどうしたんだろうって疑問なの。

Pamela: ¿Tú eres alérgica a alguna cominda?

なにか食べ物のアレルギー持ってる?

Coni: No, yo puedo comer de todo. De hecho, no siento malestar en ningun lado.

ないわ、何でも食べられる。どこか具合が悪いわけじゃないのよ。

Pamela: Entonces puede que algun insecto te picó.

じゃあ何かの虫に刺されたかもしれわね。

Coni: Pensando bien, ayer fuimos con mis compañeros a jugar en el campo.

よく考えてみたら、昨日友達と広場に遊びに行ったんだけど、

Cuando se fue la pelota, me metí al bosque para sacarla. Puede ser que alli me picó algo.

ボールを追いかけて森の中に入ったの。その時に何かに刺されたのかも。

アレルギーや皮膚の症状

  • alérgia アレルギー
  • picazón de piel  肌がかゆい
  • piel seco  乾燥肌
  • roncha  赤い腫れもの
  • inchado  むくみ、腫れ
  • piquete  刺された跡

Me dio alérgia al comer carne de cerdo.

豚肉を食べたらアレルギーが出た

Soy alérgica al lácteo. 

乳製品アレルギーをもっている

ちなみに日本を出ると色んな虫に刺されることがあります。

  • ノミ pulga
  • ダニ garrapata
  • sancudo 又は mosquito
  • クモ araña
  • hormiga

日本ではクモはあまり害のないイメージですが、海外ではクモに刺されてどんどん腫れていくケースもあるので気を付けましょう。

何に刺されたかが分かっている場合はそれを薬局で伝えましょう。塗り薬(pomada)などを処方してくれますよ。

おわりに

知っておいて損はないこれらの単語は、何かあったときに物事を大げさにせずに解決するのに役立ちます。是非覚えておいてくださいね。

今回のスペイン語での表現は、覚えられましたか?(スペイン語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみると、脳にしっかり染み込むから覚えられますよ。

「発音記号を見てもよくわからない。」「独学でスペイン語の発音に自信が持てない」という方におすすめなのがネイティブとのマンツーマンレッスン。正しい発音を学ぶことができますし、自分に必要な内容だけを何度でもしっかり学ぶ事ができるのです。

ただ、マンツーマンだと気になるのが価格。そこでおすすめなのがスペイン語教室エスパ。教室よりも低価格で、自宅近くなど好きな場所でマンツーマンレッスンを受けることができます。お気に入りの先生が見つかるまで無料でお試しできますので、まずは無料体験レッスンを受けてみてはいかがでしょうか。

気になる先生を探して無料体験レッスンを受ける

無料でスペイン語を習得できるメールマガジンの購読はこちら

新着スペイン語レッスン

PAGE TOP