コミュニケーション

葬式やお悔みのときに知っておくと役立つスペイン語

人が亡くなる場面には出くわしたくないものですが、避けて通れませんよね。親しい友達の家族になにかあったとなると、訪問しないわけにはいきません。

今回はそんな時に気持ちを伝えるのに役立つフレーズを見てみましょう。

会話

Gaby: ¿Te enteraste que falleció la abuela de Nancy?

ナンシーのおばあさんが亡くなったって聞いた?

Karen: No lo sabía. ¿Cuándo fue?

知らなかったわ。いつの話?

Gaby: Fue el sabado pasado. Apenas tres días han pasado.

先週の土曜日よ。たった3日しかたってないの。

Karen: Pobrecita ella. Me contó que se habia criado con su abuela asi que ha de doler mucho.

かわいそうに。おばあちゃんの家で育ったって前ナンシー言ってたから、辛いだろうな。

Gaby: Me imagino. Me contaron que todavía está en la casa de su abuela ordenando sus cosas.

本当にそうね。まだおばあさんの家で荷物の整理をしてるって聞いたわ。

Karen: ¿Por qué no vamos a ir con ella para animarla un poco?

ちょっと彼女のところに行って元気づけてあげられたらいいけど、どうかな?

Gaby: Lo mismo pensaba yo también. Si necesita ayuda, podemos quedarnos un rato para ayudarla.

私もちょうどそう思っていたところ。もし必要なら少し手伝ってあげることもできるしね。

Karen: Buena idea. Quizá pasemos a comprar algo para que pueda comer junto con su familia.

いいアイディアね。家族で食べられるように何か買って行ってあげるのはどうかな?

お悔みの時に役立つフレーズ

普段の会話で残念な気持ちを表すことはできても、さすがにお悔みの時はフォーマルにと思いますよね。これからあげる例文はそのまま使えます。

Mi más sentido pésame.

心からお悔やみ申し上げます。

一番よくつかわれる表現です。

Lamento mucho el fallecimiento de ~ .

~のご逝去を残念に思います。

Siento mucho la pérdida de ~ .

~のご逝去を残念に思います。

おわりに

お葬式の時にはなかなか言葉が出づらいものですが、このフレーズと共に一緒に涙を流し温かく抱きしめてあげることで、こちらの気持ちは十分伝わると思いますよ。

スペイン語教室エスパ

今回のスペイン語での表現は、覚えられましたか?(スペイン語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみると、脳にしっかり染み込むから覚えられますよ。

読むだけでスペイン通になれる無料のメールマガジン

  • スペイン人の友達がほしい
  • スペインの文化や習慣をもっと知りたい
  • スペイン語を上達したい

そう思っても未経験では、何から始めればいいか分かりません。

そんな方のために、まずスペインがどんな国かを知って欲しいことをメルマガにしました。
購読は無料です。

メールマガジンを登録(無料)
  • メールアドレス

メールアドレスを入力してください

◆このメールマガジンにはこんな内容が含まれています

  • スペインで「スマートに会話を発展させる」便利な表現とは!
  • スペインで「相手に様子をたずねる」色々な表現
  • 簡単な色々なニュアンスでの「はい」「いいえ」の使い方とは!
  • スペインで体調不良になったときに困らない色々な表現とは

無料メールマガジン

Traerとllevarの使い分け方前のページ

スペイン語の手話の仕組み次のページ

新着スペイン語レッスン