スペインの日常生活

病院を選ぶのに便利なスペイン語

症状によって変わってくる病院選び。どんな時に何科に行けばいいのか、よく悩んでしまうものです。

今回はスペイン語で専門の科について言えるようになりましょう。

会話

Eva: Desde hace unos días tengo molestia en mi estómago.

数日前からお腹の調子がよくないの。

Nancy: Es preocupante. ¿Qué parte te duele exactamente?

それは心配ね。正確にはどの辺りが痛むの?

Eva: Eso es el problema. No es que duela al estómago sino la parte mas abajo, como debajo del ombligo.

それが問題なのよ。本当はお腹じゃなくてへその下辺りが痛むの。

Estoy pensando a qué especialista voy a buscar.

どの専門科に行けばいいか迷っているところなの。

Nancy: Y ¿has tenido algún problema de menstración algo asi?

生理やそれに関係した問題はない?

Eva: Adivinaste. Si, tengo problemas de eso.

よく分かったわね。その通りよ。

Nancy: Entonces deberías de ir con un ginecólogo.

それじゃあ婦人科に行くべきよ。

Eva: Es que me da pena ir con el doctor.

婦人科のお医者さんに行くのはちょっと恥ずかしいわ。

Nancy: Yo siempre voy con una ginecóloga muy buena. Como es mujer, da bastante confianza.

私の婦人科の先生は女医だから、安心できるわよ。

Si quieres te paso su número para que hagas la cita.

電話番号渡すから予約してみるといいわ。

スペイン語で専門科

  • 婦人科 Ginecologia
  • 眼科 Oftalmología
  • 耳鼻科 Otorrinolaringología
  • 脳神経科 Neurología
  • 精神科 Psiquiatría  
  • 歯科 Odontologia

全ての単語がgiaで終わるのに気づきましたか?giagogoに置き換えると、~科医という意味になります。

Neurologo 脳神経科医(男性) 

Neurologa(女性)

Psiquiatraの場合だけが男性女性同様に使われます。

おわりに

専門科をあらわすスペイン語はちょっと長くて難しい発音が多いですが、どこか具合の悪いときのために知っておくととても便利です。

今のうちに是非覚えてみてください。

スペイン語教室エスパ

今回のスペイン語での表現は、覚えられましたか?(スペイン語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみると、脳にしっかり染み込むから覚えられますよ。

読むだけでスペイン通になれる無料のメールマガジン

  • スペイン人の友達がほしい
  • スペインの文化や習慣をもっと知りたい
  • スペイン語を上達したい

そう思っても未経験では、何から始めればいいか分かりません。

そんな方のために、まずスペインがどんな国かを知って欲しいことをメルマガにしました。
購読は無料です。

メールマガジンを登録(無料)
  • メールアドレス

メールアドレスを入力してください

◆このメールマガジンにはこんな内容が含まれています

  • スペインで「スマートに会話を発展させる」便利な表現とは!
  • スペインで「相手に様子をたずねる」色々な表現
  • 簡単な色々なニュアンスでの「はい」「いいえ」の使い方とは!
  • スペインで体調不良になったときに困らない色々な表現とは

無料メールマガジン

スペイン語で学ぶ:ラテンアメリカの卒業パーティー前のページ

スペイン語で学ぶ:ラテンアメリカではクラクションに注意!次のページ

新着スペイン語レッスン

PAGE TOP