一文字違うだけで意味が大きく変わってしまうのが言葉というものです。今回はスペイン語初心者がつまづきやすいいくつかの単語を見てみましょう。
レッスンの内容
会話
Cindy : Ha mejorado mucho tu español.
あなたのスペイン語すごく上達してるわよ。
Saya : Muchas gracias. Aunque todavía me cuesta mucho…
ありがとう。まだまだ大変だけどね。
Cindy : Es que aprender nuevo idioma es siempre difícil. Yotambién pasé lo mismo cuando aprendí inglés.
新しい言語を学ぶのはいつでも難しいわよ。私も英語を学んだとき同じ経験をしたわ。
Saya : A veces me confundo algunas palabras y se rien de mi. Aunque me da vergüenza, asi aprendo mejor.
時々言葉を間違えて笑われて恥ずかしいけど、そうやったほうが覚えるから。
Cindy : Tú tienes carácter para aprender idioma.
あなたは言語を学ぶために必要な性質があるわ。
Saya : ¿Qué quiere decir?
どういう意味?
Cindy : Para aprender rápido, tiene que dejar vergüenza a un lado y hablar sin miedo a equivocarse.
早く学ぶには、恥を捨てて間違えを恐れずに話すことよね。
Saya : Eso me dijeron varias personas cuando empecé.
スペイン語を学び始めた時色んな人から同じことを言われたわ。
間違えやすいスペイン語
cansadoとcasado
cansado(a)は疲れているという意味で、Estoy cansado(a).
casado(a)は結婚しているという意味で、Estoy casado(a).
nが入るか入らないかで大きく意味が違ってきます。「元気か、疲れているか?」と聞かれているのに「私は結婚しています」などというちぐはぐな会話になってしまうこともあるので、注意して聞きましょう。
juegoとfuego
カタカナにするとフエゴなので全く同じように聞こえますが、スペイン語では j とfの発音は違ってきます。fは下唇の上に前歯を軽くのせる形での発音です。
juego はゲーム、fuego は火という意味なので全く違ってきます。発音するにも聞き取るにも、注意しましょう。
おわりに
小さなことで大きく意味が変わってしまうのがスペイン語。前もってツボが分かっていると注意して発音したり聞いたりして間違えを避けられますよ。