スペイン語講座

冷暖房に関するスペイン語

日本では一般家庭に普通にある冷暖房設備ですが、ラテンアメリカでは場所によっては高級品とみなされることも。でも雨季乾季で大幅に気候が変わると、やっぱり冷暖房器具が恋しくなるものです。

今回はそんな時に役立つスペイン語を見てみましょう。

会話

Victor: Hace tremendo calor aquí. Nunca había experimentado este tipo de calor.

ここは暑さが半端ないね。この暑さは経験したことなかったよ。

Pablo: ¿No hace calor donde tú vives?

君の住んでいるところは暑くならないの?

Victor: Un poco, pero allá es calor seco. En cambio aquí es calor húmedo.

少しはね。でも向こうはカラッとした暑さなんだ。それに比べてここはジメジメした暑さだよね。

Pablo: Asi es. Pero no te preocupes. Mi casa tiene aire acondicionado asi que podrás dormir bien en la noche.

そうだね。でも心配しないで。うちにはクーラーがあるから夜もちゃんと眠れるよ。

Victor: Me siento muy aliviado. Muchas gracias. Entonces no todas las casas lo tienen,  ¿verdad?

それを聞いて安心したよ、ありがとう。だけどみんなの家にクーラーがある訳じゃないのだろう?

Pablo: No. De hecho, muchas personas que viven en la zona que hay mucha vegetación no lo necesita. Es bastante fresco por allá.

そうなんだ。でも緑が多い所は涼しいから特に必要ないんだ。

Victor: No puedo creer que hace unos días estaba usando calefacción por frio y ahora  aquí estoy muriendome de calor.

何日か前は寒くて家で暖房をつけたのに今はここで暑さで死にそうになってるなんて信じられないよ。

Pablo: Solo son unos días, disfrútalo.

数日間だけのことだから暑さを楽しんで!

冷房と暖房は全く違う単語

普段から”冷暖房”とひとくぐりに扱われるのでスペイン語も同じだろう!と思いがちですが、実は全く別の単語なんです。

冷房:aire acondicionado   直訳すると”調整された空気”

暖房: calefacción 

ちなみに扇風機はventiladorといいます。

おわりに

クーラーがあれば暖房もあるだろうと自動的に思ってしまいがちですが、ホテルなどに宿泊するときはきちんと確認してください。

思い込みからの勘違いがないようにし、快適な滞在を楽しんで下さいね。

スペイン語教室エスパ

今回のスペイン語での表現は、覚えられましたか?(スペイン語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみると、脳にしっかり染み込むから覚えられますよ。

読むだけでスペイン通になれる無料のメールマガジン

  • スペイン人の友達がほしい
  • スペインの文化や習慣をもっと知りたい
  • スペイン語を上達したい

そう思っても未経験では、何から始めればいいか分かりません。

そんな方のために、まずスペインがどんな国かを知って欲しいことをメルマガにしました。
購読は無料です。

メールマガジンを登録(無料)
  • メールアドレス

メールアドレスを入力してください

◆このメールマガジンにはこんな内容が含まれています

  • スペインで「スマートに会話を発展させる」便利な表現とは!
  • スペインで「相手に様子をたずねる」色々な表現
  • 簡単な色々なニュアンスでの「はい」「いいえ」の使い方とは!
  • スペインで体調不良になったときに困らない色々な表現とは

無料メールマガジン

健康管理に役立つスペイン語➁前のページ

お風呂に関するスペイン語①次のページ

新着スペイン語レッスン