スペイン語講座

二つの言葉を合わせてできるスペイン語

 「口紅ってスペイン語で何て言うんだろう?」「爪切りって何て言うんだろう?」って思ったことはありませんか?実はこれらの言葉は、単語を二つ繋げたとっても簡単なものなんです。

会話

Jeimy: ¿Me pasas la pintauña que está en aquel mueble?

あの棚にあるマニュキアをとってくれる?

Noemi: ¿Cuál de todos colores quieres?

どの色が欲しいの?

Jeimy: Quiero una roja, por favor. Creo que conbina bien con mi vestido que me voy a poner para la fiesta de hoy.

赤いのをお願いできる?今日のパーティーに着ていくつもりのドレスとよく合うと思うんだよね。

Noemi: Tienes razón. Te quedará muy bien este color. Por cierto, es interesante que se llama “pintauña”, ¿verdad?

そうだね。この色は似合うと思うわ。そういえば、ピンタウーニャって面白いと思わない?

Jeimy: ¿Por qué?

なんで?

Noemi: Es algo para pintar la uña y se llama pintauña. Como que muy simple, ¿no?

だって「爪を塗る」(ピンタール ウーニャ)っていうのがそのまま単語になっているって、なんか単純じゃない?

Jeimy: Pensandolo bien, es cierto. Creo que en idioma español hay muchas palabras de este tipo.

よく考えてみるとそうだね。スペイン語にはそういう単語が結構あると思うよ。

明らかに二つの言葉を繋げた単語

  • cortauña 爪切り coratr uña
  • pintauña マニュキア pintar uña
  • pintalabios 口紅 pintar labios
  • lavamanos 洗面所 lavar manos
  • lavatrastos 皿洗い場 lavar trastos
  • sacabasura ちりとり sacar basura

動詞+名詞をつなげただけで一つの単語になってしまうなんて、簡単でいいですよね。「これって何て言うんだろう?」と思った時は、こういう角度から調べてみると見つかるかもしれません。

おわりに

スペイン語って難しい!と思うかもしれませんが、意外と単純な作りでできている単語も多いものです。単語を学ぶときには、どういう作りになっているのかにも注目してみて下さい。

新着スペイン語レッスン

PAGE TOP