海外旅行前には、インターネットで下調べをしたりガイドブックを見たりして、どんどん期待が膨らんでいくものですよね。
今日は、ラテンアメリカを訪れるなら是非行ってみたい観光地を見ていきましょう。
レッスンの内容
Las ruinas-遺跡
Yukari: Ya tengo voleto para Mexíco. ¿Tienes algunos lugares que recomiendas para visitar?
メキシコまでのチケットを買ったわ。どこかおすすめの観光地ある?
Jesica: Por supuesto que si. Si vas a centro america, tienes que ir a las ruinas de maya y azuteca.
もちろんよ。中米に行くなら、マヤとアステカ文明の遺跡を見ないとだめよ。
Yukari: Solo las he visto en televisión pero me gustaría conocerlas.
テレビでなら見たことあるけど、実際に行ってみたいわ。
Jesica: Si te quedas suficiente tiempo, pordias viajar en bus y ver las ruinas de diferentes países.
もし時間があれば、バスで移動して色んな国の遺跡を見れるわよ。
Yukari: Me encantaría. Enséñame con más detalles.
是非そうしたいわ。もっと詳しく教えてよ。
Teotihuacán
メキシコ
テオティワカンとは「神の都市」という意味で、アステカ人によって命名されました。この遺跡で興味深いのは、いくものピラミッドがあることです。
一番高い「太陽のピラミッド」は、階段状になっているので上までのぼることができ、いつ行っても多くの人が行列を作っています。
頂上からは雄大な景色を楽しむことができ、十数世紀前の人たちがこの都市で繁栄した生活をおくっていたことを容易に想像できます。アステカ文明の代表的な遺跡の一つです。
Tikal
グアテマラ
マヤ最大の神殿都市ティカルは、ジャングルの中にあります。
川が近くになく熱帯雨林で覆われていたので、水を確保するのに苦労していた彼らは、すべての町と建物を漆喰で作りました。これがティカル遺跡の興味深いところです。
今でも国立公園は緑に囲まれており、雄大な自然の中にピラミッドをのぞむことができます。
Copán
ホンジュラス
古典期マヤの大都市で、ホンジュラス西部に位置します。遺跡からは、前に取り上げたテオティワカンと強いかかわりがあったとみられる碑が多く見つかっています。
見どころは「神聖文字の階段」で、62段の階段をなす2000個ほどのブロックのすべてに、マヤ文字が刻まれています。
また「祭壇Q」には、16人の歴代の王の名前がマヤ文字で書かれています。
おわりに
マヤのカレンダーに基づいた世界の終わりが、ここ数年騒がれていますね。その信ぴょう性は別にして、マヤ・アステカ文明は本当に奥深い歴史があります。
世界遺産に登録されているこれらの遺跡を訪れる前に、ぜひ少し歴史を勉強してみるといいかもしれません。