スペイングルメ・食文化

スペイン語で学ぶ:ラテンアメリカの食卓②

どこの国に行っても、食文化には驚かされるものですよね。例えば、魚を生で食べる日本の食習慣は、海外の人にとっては信じられないものです。

今日は、ラテンアメリカの珍しい”食べ物を少し見てみましょう。

ラテンアメリカの味

アキコがグアテマラ人の Ana と好きな食べ物について話しています。

Ana:¿Qué comida te gusta de Guatemala?

グアテマラ料理で何が好き?

Akiko: Me encanta el caldo de res. Es que en japón no hay de eso. ¿Y a tí?

牛肉のカルドが大好き!だって日本にはないんだもん。あなたは?

Ana: Hay tantas cosas que me gustan, pero mi favorito son los zompopos.

いっぱいあるけど、あえて言うならソンポポスかな。

Akiko: ¿Qué son esos? Nunca habia oido de eso.

それ何?聞いたことないけど。

Ana: Te mostoraré fotos. Aqui estan.

写真を見せてあげる。ほら!

Akiko: ¡No puede ser! No puedo creer que se puede comer.

ありえない!これを食べるなんて信じられない…。

Ana: No te asusutes. En mexíco se comen otros tipos de insectos. También comen nopales.

びっくりしないで。メキシコではほかの種類の昆虫も食べるのよ。ノパルも。

Akiko: Parece que me falta mucho conocer la comida de centro america.

中米の食べ物まだまだ知らないってことに気づかされるわ。

zompopos

ソンポポス

アキコが驚くのも当然、ソンポポスは葉切り蟻の一種です。雨季が始まる前の5月中旬から下旬にかけて、数日間にわたって大量発生します。

一年に数日しか手に入らないということで希少価値もあがり、市場では高値で取引されます。

どうやって調理するのでしょうか?羽、頭の部分をとってフライパンなどで焼き、香ばしくなったところにレモンと塩をかけて食べるようです。

香ばしいので味にくせはなく、蟻といわれなければ気づかないかもしれません。

nopales

サボテン

サボテンのはりを取り除き、茹でて小さく刻みサラダにします。アロエのような粘りがあって、納豆に慣れている日本人には馴染みやすいかもしれません。

身体にとてもよく、高血圧、血液サラサラに大いに貢献します。本場メキシコでは、サボテンまでタコスにしてしまうようです。

caldo

スープ

ラテンアメリカの代表的な料理の一つにカルドが挙げられます。牛、鶏など肉の種類によって野菜や香草のコンビネーションも変わってきます。

大きな肉の塊に野菜まで厚切りで、チレとレモンを入れて芯まで温まります。

おわりに

ラテンアメリカの珍しい食べ物を挙げていくときりがありません。

チョコレートとお米を混ぜた飲み物だったり、お昼ご飯にチョコレートソースの入った肉が添えられたリ…。

既成概念を捨てて新鮮な気持ちで挑戦してみると、意外とおいしさを発見できるかもしれません。

スペイン語教室エスパ

今回のスペイン語での表現は、覚えられましたか?(スペイン語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみると、脳にしっかり染み込むから覚えられますよ。

読むだけでスペイン通になれる無料のメールマガジン

  • スペイン人の友達がほしい
  • スペインの文化や習慣をもっと知りたい
  • スペイン語を上達したい

そう思っても未経験では、何から始めればいいか分かりません。

そんな方のために、まずスペインがどんな国かを知って欲しいことをメルマガにしました。
購読は無料です。

メールマガジンを登録(無料)
  • メールアドレス

メールアドレスを入力してください

◆このメールマガジンにはこんな内容が含まれています

  • スペインで「スマートに会話を発展させる」便利な表現とは!
  • スペインで「相手に様子をたずねる」色々な表現
  • 簡単な色々なニュアンスでの「はい」「いいえ」の使い方とは!
  • スペインで体調不良になったときに困らない色々な表現とは

無料メールマガジン

スペイン語で学ぶ:ラテンアメリカの食卓事情①前のページ

スペイン語で学ぶ:ラテンアメリカの食卓③次のページ

新着スペイン語レッスン

PAGE TOP