スペイン留学

スペイン語圏の卒業論文のはなし

卒業論文というと皆さんが何を思い浮かべますか?大学生活の集大成、最終学年ですべてを費やしてやりきるものといったイメージでしょうか。

教育システムは国や地域によって様々ですが、今回はラテンアメリカの卒業論文事情を見てみましょう。

会話

Saki : ¿Cómo te va tu último año en la univerdsidad?

大学生活の最後の一年はどう?

Jackey : Estoy disfrutándolo. Aunque es cansado por los trabajo que realizar, aprovecho de ser estudiante todavía.

楽しんでるわよ。一杯することがあって大変だけど、最後の学生生活を満喫しないと。

¿Te recuerdas cómo pasaste tu último año en la universidad?

あなたの大学最後の一年はどうだった?

Saki : Lo único que me recuerdo es que fue muy pesado.

唯一覚えてるのは大変だったということ。

Tenia queir a varias entrevistas de trabajo y a la vez tenía que preparar la tesis de graduación. Oye, veo que tú no lo estás haciendo, ¿verdad?

就職面接に卒業論文に忙しかったわ。そういえばあ  なたは卒業論文してないわよね?

Jackey : No. De hecho, aquí no es obligatorio preparar la tesis para graduarse.

してないわよ。ここでは卒業論文は卒業するのに必須ではないの。

Solo los que necesitan títulos lo hacen, incluso tiene que pagar para presentarla.

学位が必要なひとだけ作成して、しかも発表するのにお金を払わないといけないの。

Saki : No lo sabía. Allá la tesis es una pesadilla para todos porque de eso depende si puede graduarse o no.

知らなかったわ。日本では卒論は大学生の悪夢なの。卒業がかかってるからね。

Jackey : Menos mal que yo no soy estudiante en japón.

日本の大学生じゃなくてよかったわ。

卒業論文の仕組み

ラテンアメリカでは卒業するために論文を書くことが必須ではありません。

学位を取得したり、さらに勉強し続けたい人は卒論を書きますが、発表するためにはお金を払わなければなりません。

中には承認されるまで何度もお金を払ってチャレンジする人もいるようです。

Tesis de graduación  卒業論文

おわりに

日本の大学四年生は就職活動に卒業論文にと多忙ですが、有終の美という日本の文化を反映しているのかもしれませんね。

スペイン語教室エスパ

今回のスペイン語での表現は、覚えられましたか?(スペイン語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみると、脳にしっかり染み込むから覚えられますよ。

読むだけでスペイン通になれる無料のメールマガジン

  • スペイン人の友達がほしい
  • スペインの文化や習慣をもっと知りたい
  • スペイン語を上達したい

そう思っても未経験では、何から始めればいいか分かりません。

そんな方のために、まずスペインがどんな国かを知って欲しいことをメルマガにしました。
購読は無料です。

メールマガジンを登録(無料)
  • メールアドレス

メールアドレスを入力してください

◆このメールマガジンにはこんな内容が含まれています

  • スペインで「スマートに会話を発展させる」便利な表現とは!
  • スペインで「相手に様子をたずねる」色々な表現
  • 簡単な色々なニュアンスでの「はい」「いいえ」の使い方とは!
  • スペインで体調不良になったときに困らない色々な表現とは

無料メールマガジン

スペイン語で身近な虫の名前前のページ

弁護士に関する間違いやすいスペイン語次のページ

新着スペイン語レッスン

PAGE TOP