文化・習慣

スペイン語で学ぶ:中米のニュース番組の特徴

ニュースを見るとすぐその国で話題になっていることがわかりますよね。

スペイン語でニュースというとちょっと難しいイメージがあるかもしれませんが、今回は別の視点でニュース番組の特徴を見ていきましょう。

会話

Shiho: Hay algo que me he dado cuenta viendo las noticias de este país.

この国のニュースを見て気づいたことがあるんだけど。

Paula: A ver cuéntame.

なになに、教えてよ。

Shiho: Cuando salen las imagines de accidentes por ejemplo, siento que son demasiadas impactantes. Es que no se ha editado nada.

例えば事故の映像とかが流れるとき、インパクトが強すぎると思うんだ。何も編集されてないからさ。

Paula: Yo pienso lo mismo en cuanto a los periódicos. Aunque se acostumbra con el tiempo.

新聞も同じだと思うわ。時間が経つにつれて慣れるものだけど。

Shiho: Yo todavía no me acostumbro. Si mi mamá viera eso, se desmayaria del impacto.

私はまだ慣れないな。もし母親がこれを見たらびっくりして倒れると思うわ。

Paula: Pobre tu mamá. No le enseñes cosas que puedan asustar.

かわいそうに。びっくりしそうなものは見せちゃだめよ。

Shiho: Siempre trato de hacer eso.

いつもそれには気を付けてるわ。

インパクトのある映像が流れるニュース番組

日本の報道番組は、事故や事件などの衝撃的な映像はモザイクがかけてあったりと多少編集されていますよね。

中米の番組ではそのままの画像が流れることが多いんです。銃撃戦や殺人事件など衝撃的なニュースも多いので、もちろん画像のインパクトも強烈。

日本のニュース番組に慣れている場合は注意して見てください。

もう一つ中米のニュース番組で目をひくのが、ニュースキャスターの衣装とインパクトが強いことです。

女性キャスターだと身体のラインにぴったりとした衣装でかなりセクシーだったり、男性キャスターだと個性的な声だったりと、注目を集めるように構成されています。

おわりに

ニュース番組は内容だけでなく構成の仕方や詳細な部分まで、その国の文化が反映されていることがあります。

ニュースは難しいという固定観念を捨てて、違った視点からニュースを楽しんでみるものまた面白いですよ。

スペイン語教室エスパ

今回のスペイン語での表現は、覚えられましたか?(スペイン語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみると、脳にしっかり染み込むから覚えられますよ。

読むだけでスペイン通になれる無料のメールマガジン

  • スペイン人の友達がほしい
  • スペインの文化や習慣をもっと知りたい
  • スペイン語を上達したい

そう思っても未経験では、何から始めればいいか分かりません。

そんな方のために、まずスペインがどんな国かを知って欲しいことをメルマガにしました。
購読は無料です。

メールマガジンを登録(無料)
  • メールアドレス

メールアドレスを入力してください

◆このメールマガジンにはこんな内容が含まれています

  • スペインで「スマートに会話を発展させる」便利な表現とは!
  • スペインで「相手に様子をたずねる」色々な表現
  • 簡単な色々なニュアンスでの「はい」「いいえ」の使い方とは!
  • スペインで体調不良になったときに困らない色々な表現とは

無料メールマガジン

結婚にまつわるスペイン語前のページ

電子機器を買う際に役立つスペイン語次のページ

新着スペイン語レッスン

PAGE TOP