スペインにも温泉地があり、天然の露天温泉もあります。
日本とはスタイルが違いますが、スペインらしい良さもいっぱい!スペインの温泉が楽しめる都市オウレンセをご紹介します。
レッスンの内容
会話
Emi:Ojalá en España hubiera baños termales.
あ~あ、スペインにも温泉があったらいいのに。
Laura:¡Hay!
あるわよ。
Emi:¡¿Qué?!
ええ?
Laura:Ourense, una provincia de Galicia, es conocida por sus baños termales.
ガリシアにあるオウレンセはスペインの温泉地として知られているのよ。
Emi:No lo sabía. ¿Son manantiales naturales?
知らなかったぁ。天然の温泉なの?
Laura:Sí. Hay manantiales en la ribera del río en los que se puede entrar gratis.
そう。川沿いには無料で入れる温泉もある。
Emi:¿Has ido alguna vez?
行ってみたことがあるの?
Laura:Yo no, pero unos amigos me han dicho que la temperatura del agua es perfecta y que se está muy a gusto.
私はないけど、友達から聞いた話だと、ちょうどいい温度で気持ちがよかったって。
Emi:¡Así que a los españoles también les gusta disfrutar de los baños termales! ¡Qué bien! Me gustaría ir algún día.
スペインの人たちも温泉を楽しんでいるのね。いいなぁ、いつか行ってみたい。

ここに注目!
Ojalá en España hubiera baños termales.
これは「スペインにも温泉があったらいいのに…」とつぶやいているひとこと。
実際にはスペインにも温泉はあるのですが、この会話でエミさんは温泉がないものと思い込んでいるため、「あったらいいな」という願望を表す接続法過去完了形を使って話をしています。
¿Son manantiales naturales?
manantialは「源流、源泉」という意味。自然に湧き出ている源泉を manantiales naturales 、温泉を baños termales といいます。

スペインの温泉地・オウレンセ
温泉地オウレンセは、ガリシア地方にあります。ここで人々が楽しんでいるのは、スペインでは珍しい天然の温泉です。
無料で利用できる公共の場や有料の施設などスポットがいくつあり、ミーニョ川沿いには気軽に水着で入れる露天風呂も。
また、日本の高級旅館のようなアイデアとデザインを取り入れている贅沢なスパもあり、健康と美容にいいリラックス体験ができます。
おわりに
スペインならではの雰囲気や美しい自然環境も味わいのひとつです。いつかあなたも、オウレンセの温泉を訪れてみてはいかがでしょうか。