さあ、今日も元気にスペイン語でコミュニケーション!
今日は、お気に入りのスーパーマーケットでショッピング。お得な買い物に使える語彙をおさらいしましょう。
レッスンの内容
会話
さっそく今日の会話をのぞいてみましょう!
María: Me encanta este supermercado. Ojalá hubiera una sucursal más cerca de casa.
このスーパーマーケット、大好き。もっとうちの近くにあればいいのに。
Yurika: Bueno, al menos podemos venir a menudo en coche. Y ¿por qué te gusta tanto?
そうね。まあ、ときどき車で来られるからいいわよ。でも、どうしてそんなに好きなの?
María: Sobre todo, me encanta el yogur y el pan de este supermercado. Voy a comprar mucho.
特に、ここのヨーグルトとパンがすきなの。たくさん買うわよ。
Yurika: Ah, por eso has traido la nevera y la bolsa isotérmica.
ああ、だからクーラーボックスや、保冷バックを持ってきたのね。
María: Y también me gusta el ambiente de aquí.
あとは、ここの雰囲気も好きなのよ。
Por ejemplo, mira este carrito… no está tan pegajoso como los de otros supermercados.
例えば…見てよ、このショッピングカート。他のスーパーと違って、ベタベタしていないでしょう。
Yurika: Eso lo he notado también.
わたしも気が付いていたわ。
A mí me gusta porque siempre hay algo económico: descuento de 3 por 2, promoción de nuevos productos…
ここはいつもお買い得品があるから、わたしも好みよ。新商品を2つ買うと、3つ目が無料とか…
María: Pero cuando cojas algo que esté muy rebajado, mucho cuidado con la caducidad.
でも、すごく安くなっている物を買う時は、賞味期限をしっかり見ないとね。
Yurika: Claro. Está de saldo por su caducidad, ¿verdad?
もちろんよ。賞味期限が近いから安くなっているんでしょう?
María: Hm, he comprado bastante… hoy pago con la tarjeta de crédito, me darán un cupón de aparcamiento.
ふう、ずいぶん買ったわね…今日はクレジットカードで払うわよ。駐車場の割引券をもらえるからね。
Yurika: Ah, esta no es la taquilla de cupones de aparcamiento. Es la de las devoluciones.
ああ、そこは駐車場クーポンのカウンターじゃないわ。そこは返品サービスよ。
María: Ay, me confundí.
間違えた。
Yurika: No te olvides de sacar la moneda del carrito.
ショッピングカートのコインを抜き忘れないようにね。
この一言で壁を超える
liquidación
在庫処分
決算で、企画の古い商品などを安く販売するコーナーがこれ。
新商品を紹介するために値下げする「promoción(特価)」と違い、訳あり品が多いです。
Las mercancías de retorno
返品
食料品や肌着類では無理ですが、スペインのスーパーマーケットは、返品サービスがしっかりしている所が多いです。
もちろん、返品にはレシートが不可欠!うっかり捨てないように、ご注意を…
つ・ぶ・や・き
自転車で毎日買い物…そんな日本のスーパーマーケットとは一味違う、スペインのスーパーマーケット。
週に1回だけ、大量に買う!車に詰めるだけ積む!帰宅後、即冷凍!これがスペイン風です。
「まとめ買い」が前提のためか、店内には「3 por 2」など「liquidación」「promoción」がわんさか!
たくさん買うと駐車場のクーポンがもらえたり、次回用の割引券がもらえたり…お得がたくさんです。