スペイン語講座

スペインでしか使われないcogerの表現方法

スペインでは「〜を取る・つかむ・つかまえる」といった意味で日常的に動詞 coger が使われています。しかし、中南米の国によっては、この単語の使用に注意が必要です。

まずは、スペインの会話に登場する coger の表現方法を見ていきましょう。

会話

Diego:¿Ya te vas?

もう帰るの?

Laura:Sí, es que tengo que hacer unas cosas en casa.

ええ、家で用事があるから。

Diego:No te olvides los documentos.

資料を忘れないでね。

Laura:Ya los he cogido, gracias.

もう取った(持った)わ、ありがとう。

Diego:¿Cómo vas a volver a tu casa?

どうやって家に帰るんだい?

Laura:Voy a coger el metro hasta Plaza de España y luego iré andando.

プラサ・デ・エスパーニャまで電車に乗って、その後は歩いて行くつもり。

Diego:¿No prefieres coger un taxi?

タクシーのほうがいいんじゃない?

Laura:No, prefiero andar. Así hago un poco de ejercicio.

ううん、歩いていく。そのほうが、少しでも運動になるからね。

ここに注目!

Ya los he cogido

それはもう取った

自分が何かを「取った・手にした・つかんだ」時に、このように he cogido を使います。

Voy a coger el metro

地下鉄に乗る

電車やバス、飛行機など、「~に乗る・~を使って移動する」という時にも、coger で表現します。

スペインで使われるcogerの意味と表現例

つかむ・取る

¿Puedo coger un caramelo?

飴をひとつ取っても(もらっても)いいですか?

⇒中南米では、coger の代わりに tomar を使います。

つかまえる

La policía ha cogido al ladrón.

警察官は泥棒をつかまえた。

⇒中南米では、coger の代わりに agarrar を使います。

電車・バス・飛行機に乗る/タクシーを拾う

¿Donde puedo coger un taxi?

タクシーはどこで拾えますか?

⇒中南米では、coger の代わりに tomar を使います。

風邪をひく

Si no te pones el abrigo, vas a coger un resfriado

コートを着ないと風邪をひきますよ。

⇒中南米では、coger の代わりに contraer を使います。

※国によっては、coger はセクシュアルな意味合いを連想させる単語だと考えられているため、スペインのような使い方はしません。相手やシチュエーションによっては使ってはいけない、ということもあるので、注意しましょう。

おわりに

スペインでは当たり前のように会話で飛び交う coger

言い慣れてしまうと中南米でもつい口にしてしまいそうですが、相手には違う意味に聞こえてしまう危険もある、ということを覚えておいてください。

スペイン語教室エスパ

今回のスペイン語での表現は、覚えられましたか?(スペイン語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみると、脳にしっかり染み込むから覚えられますよ。

読むだけでスペイン通になれる無料のメールマガジン

  • スペイン人の友達がほしい
  • スペインの文化や習慣をもっと知りたい
  • スペイン語を上達したい

そう思っても未経験では、何から始めればいいか分かりません。

そんな方のために、まずスペインがどんな国かを知って欲しいことをメルマガにしました。
購読は無料です。

メールマガジンを登録(無料)
  • メールアドレス

メールアドレスを入力してください

◆このメールマガジンにはこんな内容が含まれています

  • スペインで「スマートに会話を発展させる」便利な表現とは!
  • スペインで「相手に様子をたずねる」色々な表現
  • 簡単な色々なニュアンスでの「はい」「いいえ」の使い方とは!
  • スペインで体調不良になったときに困らない色々な表現とは

無料メールマガジン

お風呂に関するスペイン語②前のページ

雨にまつわるスペイン語表現次のページ

新着スペイン語レッスン

PAGE TOP