日常会話でよく使われるスペイン語フレーズをご紹介します!今回は誰もが思わず口にしてしまう「本当に!?」というひとことに注目してみましょう。
意外な事実や予想外のコメントを耳にした時には、ついこう聞き返したくなりますよね。
レッスンの内容
会話
Santi:Hoy he dejado mi trabajo.
今日、仕事を辞めてきたよ。
Laura:¿De verdad?
本当に?
Santi:Es que estoy pensando en irme a trabajar a Japón.
日本で仕事をしようかな、と思って。
Laura:¿En serio?
本気なの!?
Santi: Tengo una oferta de un amigo que está en Japón. Dice que me pagarían el triple de lo que gano ahora.
日本にいる友人から誘いがあってね。今の給料の3倍も払ってくれるっていうんだよ。
Laura: Suena muy bien pero, ¿estás seguro?
そんないい話、本当なの?
Santi: Segurísimo. Es una empresa seria y voy a firmar un contrato.
本当だよ。信頼できる会社だし、これから契約書を交わす予定だよ。
Laura:Bueno. Ojalá todo salga bien.
順調にいくといいわね。
ここに注目!
¿De verdad?
¿En serio?
この2つはいずれも、相手の意外な決断にビックリして「本当?」と聞き返しているフレーズです。
¿Estás seguro?
seguro は「確かな/確実な」という意味の形容詞。¿estás seguro? は「キミは(それに関して)確か?/自信がある?」と相手に確認しているフレーズです。

「本当に!?」を意味するスペイン語表現
¿En serio?
思いがけない発言に対してビックリした時や聞き返す時に使うひとこと。
¿Estás seguro?
「それは確かなこと?」と親しい相手に真相を尋ねるひとこと。
¿De verdad?
「本当に?」「本気?」と相手に確認するひとこと。
No me lo puedo creer.
¡Venga ya!
「信じられない!」「なんだって?」と聞き返すひとこと。
¡No me digas!
¡¿Qué me dices?!
「まさか!」「そんな!」「ありえない!」といったリアクション。意外な物事にかなり驚いた時に使われるひとこと。

まとめ
覚えるとつい口癖になってしまう「本当に?」というスペイン語フレーズをご紹介しました。
こうしたひとことが自然に言えるようになると、会話をスムーズに楽しめるようになっていきますよ。